词典论坛联络

 英语-俄语 词典 - 用户添加的条目 SirReal: 5.492  <<

20.05.2024 1:39:32 非正式的 fuck around and find out учиться на своих ошибках
18.05.2024 6:37:16 非正式的 wreck разнести
16.05.2024 20:00:27 一般 swell with strength наливаться силой
16.05.2024 20:00:27 一般 be swelling with strength наливаться силой
9.05.2024 5:33:15 一般 moderate средней сложности
14.04.2024 0:37:35 一般 assume додумать (прийти к преждевременному выводу, принять догадку или домысел за действительность)
8.04.2024 19:45:12 俚语 whip the cat напиваться
8.04.2024 3:16:48 一般 what am I supposed to do with что прикажете делать с таким...
26.03.2024 10:40:37 非正式的 Are you for real? Обижаешь!
26.03.2024 6:15:44 非正式的 it's all because of это всё (это всё он — it's all because of him / this is all his fault)
26.03.2024 6:15:44 非正式的 must be это всё (это всё влияние Джека — must be Jack's influence)
24.03.2024 9:00:44 一般 than we would have liked чем хотелось бы
23.03.2024 0:56:55 非正式的 cray-cray шарики за ролики (slang for "crazy": that girl's totally cray-cray)
18.03.2024 22:33:20 一般 squatting на корточках
18.03.2024 22:33:20 一般 crouching на корточках
18.03.2024 22:33:20 一般 in a squatting position на корточках
18.03.2024 22:33:20 一般 in a crouching position на корточках
12.03.2024 22:47:36 技术 induced malfunctions неисправности, вызыванные неправильным обращением с изделием
9.02.2024 1:15:47 一般 self-referential humor самокритичный юмор
9.02.2024 1:15:25 一般 self-referential самокритичный (юмор)
2.02.2024 6:36:39 技术 draw power потреблять питание
13.12.2023 19:35:50 非正式的 it's no skin off my teeth мне-то что
13.12.2023 19:29:28 非正式的 it's no skin off my nose мне-то что
13.12.2023 19:29:28 非正式的 it's no skin off my back мне-то что
5.12.2023 7:34:59 dig in dig in heels
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in упрямиться
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in ерепениться
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in упираться рогом
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in упираться руками и ногами
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in упереться
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in упираться
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in упереться руками и ногами
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in упереться рогом
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in упорствовать
5.12.2023 7:33:11 一般 dig in проявлять упрямство
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in занять определённую позицию и стоять на своём
5.12.2023 7:33:11 一般 dig in вставать в позу
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in встать в позу
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in артачиться
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in сопротивляться
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in противиться
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in занять твёрдую позицию
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in настаивать
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in настаивать на своём
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in упрямствовать
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in не уступать
5.12.2023 7:33:11 具象的 dig in стоять на своём
2.12.2023 5:16:11 一般 not do anything for someone оставить равнодушным (I'm watching Banana Fish and it's just not doing anything for me.)
2.12.2023 5:16:11 一般 not do anything for someone оставить безразличным (I'm watching Banana Fish and it's just not doing anything for me.)
2.12.2023 5:16:11 一般 not do anything for someone оставлять равнодушным (I'm watching Banana Fish and it's just not doing anything for me.)
2.12.2023 5:16:11 一般 not do anything for someone оставлять безразличным (I'm watching Banana Fish and it's just not doing anything for me.)
29.11.2023 23:14:25 一般 be licensed предоставляться в пользование по лицензии (The Software is licensed, not sold.)
25.11.2023 19:39:39 俚语 spoiler спойлер (информация, выдающая детали художественного произведения тем, кто с ним еще не знаком)
23.11.2023 16:32:21 一般 go right ahead не стесняться
23.11.2023 16:32:03 一般 go right ahead не скромничать
23.11.2023 15:25:02 一般 take well to не смутиться из-за чего-либо (He was laid off but he took it well.)
23.11.2023 15:23:26 一般 take well to отнестись с пониманием (He took well to his job application being rejected.)
23.11.2023 15:23:26 一般 take well to хорошо воспринять (The author took well to my proofreading suggestions.)
20.11.2023 18:06:56 一般 cancel culture этические чистки ((с) Аркадий Мазин)
10.11.2023 3:42:05 乒乓球 step around заходить
10.11.2023 3:41:52 乒乓球 step-around заход
5.11.2023 3:20:22 乒乓球 half-lob полусвечка
5.11.2023 3:19:59 乒乓球 half-lob полусвеча
5.11.2023 3:17:24 乒乓球 penhold player "перовик"
4.11.2023 23:18:08 一般 pull-out раскладной (pull-out couch)
3.11.2023 22:15:30 非正式的 stretch притягивать за уши
3.11.2023 0:09:35 乒乓球 around the net shot обводящий удар (удар, при котором мяч не перелетает над сеткой, а минует ее сбоку. разрешен и очень зрелищен.)
3.11.2023 0:09:35 乒乓球 around the net shot удар вокруг сетки (удар, при котором мяч не перелетает над сеткой, а минует ее сбоку. разрешен и очень зрелищен.)
3.11.2023 0:09:16 乒乓球 around the net обводящий удар (удар, при котором мяч не перелетает над сеткой, а минует ее сбоку. разрешен и очень зрелищен.)
3.11.2023 0:09:16 乒乓球 around the net удар вокруг сетки (удар, при котором мяч не перелетает над сеткой, а минует ее сбоку. разрешен и очень зрелищен.)
3.11.2023 0:06:30 乒乓球 loop топ-спин
3.11.2023 0:05:05 乒乓球 high toss serve подача с высоким подбросом
3.11.2023 0:04:59 乒乓球 high toss высокий подброс (подача с высоким подбросом)
3.11.2023 0:04:09 乒乓球 reverse backhand обратный бэкхенд (also "reverse penhold backhand")
3.11.2023 0:02:55 乒乓球 reverse penhold backhand обратный бэкхенд пером (удар закрытой стороной ракетки при хватке "пером".)
3.11.2023 0:02:55 乒乓球 RPB обратный бэкхенд пером (удар закрытой стороной ракетки при хватке "пером".)
3.11.2023 0:00:23 乒乓球 stroke удар (любой удар)
2.11.2023 23:57:52 乒乓球 dead ball мяч, летящий без вращения
2.11.2023 23:55:53 乒乓球 top spin shot "топс"
2.11.2023 23:55:41 乒乓球 top spin serve подача с верхним вращением
2.11.2023 23:55:24 乒乓球 top spin shot топ-спин
2.11.2023 23:55:24 乒乓球 top spin shot удар с верхним вращением
2.11.2023 23:55:01 乒乓球 top spin верхнее вращение
2.11.2023 23:55:01 乒乓球 top spin удар с верхним вращением
2.11.2023 23:48:26 乒乓球 chopper глухой защитник (на сленг также "чоппер")
2.11.2023 23:48:26 乒乓球 chopper защитник, играющий "запилами" (на сленг также "чоппер")
2.11.2023 23:38:02 乒乓球 shovel serve подача "топор" (вообще, "топор" это "томагавк", "tomahawk serve", но также "топором" называют (на мой взгляд некорректно) подачу, при которой подающий резким движением вперед вперед и вниз как бы вкручивает мяч в стол. при этом подающий возвышается над столом, а не встает на корточки, как при томагавке. по-английски подачу называют shovel, и мне кажется, что этот термин гораздо лучше описывает движение -- подающий как бы зарывает лопату в землю. при этом не стоит путать shovel с "лопатой" -- "лопатой" по-русски называют "дворовый" смэш с неправильной техникой. к сожалению, других устоявшихся названий для shovel serve пока не найдено.)
2.11.2023 23:33:45 乒乓球 lob свеча
2.11.2023 22:18:12 乒乓球 punch "тычок" (бэкхэнд, обычно с минимальной обработкой. чем-то похож на блок, но при блоке ракетка в момент касания мяча малоподвижна, может разве что немного вращаться кисть, и скорость полета мяча просто возвращается, а траектория полета мяча регулируется углом поворота ракетки. тычок же -- активный удар, ракетка, как бы "продавливая" мяч вперед, придает ему дополнительную скорость, но плоско, с минимальным вращением.)
30.10.2023 0:13:56 非正式的 Would it hurt you to put the dirty dishes in the sink? А посуду в раковину Пушкин ставить будет?
29.10.2023 14:51:39 乒乓球 backhand flick "банан" (некоторые теннинисты и тренеры, например Артем Уточкин, называют "бананом" не только к удар с основным боковым вращением, но и обычный флик с бэкхенда с чисто верхним вращением. насколько я знаю, это не соответствует английским терминам banana и Chiquita, но что есть, то есть.)
29.10.2023 14:45:34 乒乓球 lob "накидывать"
29.10.2023 14:42:41 乒乓球 push срезка
29.10.2023 14:38:13 乒乓球 strawberry flick "клубника" (технический прием закрытой стороной ракетки с изогнутым движением, обратным "банану". youtu.be)
25.10.2023 0:35:10 运动的 fooling обманный
25.10.2023 0:33:36 乒乓球 lollypop serve подача "веер" (тип подачи)
25.10.2023 0:33:12 乒乓球 lollypop веер (type of serve)
24.10.2023 22:21:56 乒乓球 windshield wiper "веер" (a type of serve)
24.10.2023 22:21:38 乒乓球 windshield wiper serve подача "веер" (тип подачи)
22.10.2023 7:31:30 乒乓球 hardbat хардбат (вариант настольного тенниса с ракеткой без резинового покрытия. не путать с пинг-понгом.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55